Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
15.02.2008 00:25 - Йеремиади
Автор: raztvoritel Категория: Изкуство   
Прочетен: 3451 Коментари: 14 Гласове:
0



                                                              ЙЕРЕМИАДИ

                                                                    от Ален

      ПОЖЕЛАВАМ ВИ през годината, която започва, т. е. за времето, което е нужно на Слънцето да се издигне до най-високата си точка, а после да слезе до най-ниската, да не си казвате, а и да не мислите, че всичко върви от зле на по-зле. "Каква жажда за злато, пламенно желание за удоволствия, забравяне на задълженията, нахалство на младостта, кражби и нечувани престъпления, безсрамие на страстите, и, накрая, лудост на сезоните, които ни носят меки вечери посред зима." - ето един стар колкото света рефрен; той означава само това: "Нямам вече смелостта, нито радостта на моите двадесет години.".
      Ако това беше само още един начин човек да каже какво изпитва, той би понесъл тези съждения, както понася тъгата на онези, които са болни. Но тези приказки имат сами по себе си неизмерима мощ; те раздуват тъгата, уголемяват я, покриват с нея като с палто всички неща и така следствието става причина; едно дете здравата може да се уплаши от своето другарче, което самото то е дегизирало като лъв или мечка.
      Ясно е, че ако поради естествена тъга един човек обкичи къщата си като катафалка, той ще става само по-тъжен, като всички неща остро ще му припомнят неговата мъка. Същото важи за нашите идеи; ако поради настроение оцветим хората в черно и обществените дела в тоновете на разрухата, тази карикатура на свой ред ще ни хвърли в отчаяние; често най-интелигентният човек най-добре мами самия себе си, защото неговите декламации имат вид на нещо разумно.
      Най-лошото е, че тази болест се прихваща; тя е нещо като холера на духа. Познавам хора, в чието присъствие не може да се каже, че като цяло чиновниците са по-честни и по-старателни от едно време. Онези, които следват своите страсти, имат толкова естествено красноречие и толкова затрогваща сърдечност, че печелят слушателите на своя страна; а който иска да бъде справедлив, играе ролята на глупак или на шегаджия. Така вайкането се установява като догма и скоро става част от учтивостта.
      Вчера един тапицер, за да поддържа предварителен разговор, съвсем наивно каза: "Сезоните се объркаха. Кой би повярвал, че е зима? И лятото беше такова; човек вече не знае какво е.". Говореше така след жестоките жеги тази година, които бе усетил като другите. Но баналната фраза е по-силна от фактите. Съмнявайте се във вас самите, вие, които се смеете на моя тапицер; защото всички факти не са тъй ясни и запазени в спомена като прекрасното лято на 1911 година.
      Моето заключение е, че радостта няма авторитет, защото е млада, и че тъгата седи на трона, и винаги я уважават. От което правя извода, че трябва да се съпротивляваме срещу тъгата, не само защото радостта е добра, което вече е основание, но и защото трябва да бъдем справедливи, а тъгата, винаги красноречива и винаги властна, не иска нищо друго, освен разбиране.
                                                                                                                            4 януари 1912




Гласувай:
0



Следващ постинг
Предишен постинг

1. hinki - Твърде е мисловен ....
16.02.2008 00:26
този текст за моя вкус.
Опитах се да го следвам. Замислих се, може ли да се отнася той за мен? От тези, които носят тъга и мъка ли съм? Започнал ли съм да приемам това? Да мисля за хубавия предишен свят и тежкото настояще.
Не! Йок! Сакън! Не дай си боже. Животът е хубав и за щастие винаги ще бъде жив. Той си знае работата.
:-)
цитирай
2. raztvoritel - Абе... прав си.
16.02.2008 04:58
Хайде тогава виж следващия постинг, може би той повече ще ти хареса :-)
цитирай
3. hinki - Да, харесва ми. :-)
16.02.2008 18:25
http://www.youtube.com/watch?v=0VGJ-dmwa9w
цитирай
4. hinki - Gibran
16.02.2008 18:43
"DEFEAT"

Defeat, my Defeat, my solitude and my aloofness;
You are dearer to me than a thousand triumphs,
And sweeter to my heart than all worldglory.

Defeat, my Defeat, my self-knowledge and my defiance,
Through you I know that I am yet young and swift of foot
And not to be trapped by withering laurels.
And in you I have found aloneness
And the joy of being shunned and scorned.

Defeat, my Defeat, my shining sword and shield,
In your eyes I have read
That to be enthroned is to be enslaved,
And to be understood is to be levelled down,
And to be grasped is but to reach one's fullness
And like a ripe fruit to fall and be consumed.

Defeat, my Defeat, my bold companion,
You shall hear my songs and my cries and my silences,
And none but you shall speak to me of the beating of wings,
And urging of seas,
And of mountains that burn in the night,
And you alone shall climb my steep and rocky soul.

Defeat, my Defeat, my deathless courage,
You and I shall laugh together with the storm,
And together we shall dig graves for all that die in us,
And we shall stand in the sun with a will,
And we shall be dangerous.
цитирай
5. raztvoritel - * * *
17.02.2008 11:42
Хинки, как се сети точно с това стихотворение да ме нацелиш, просто се чудя. Прочетох твоя постинг за стрелбата с лък и стрелецът. Очаквах отпратка към Ойген Херигъл, но ти ме изненада с непознати неща. Е, така че отпратката остава свободна, може би ще ти я метна в коментарите към "Лявата ръка".

Та, при мен след коментара ти там идваха все думи от слабостта и се пообърках. Сетне видях 'Defeat' и се разплаках от толкова точност и красота.

После чух тази песен. Всъщност още я слушам и си плача май по същата причина: не очаквах да срещна себе си под такава въздействаща форма и създадена от други хора. Да.

Ето още един линк към същата песен, а отдолу е текстът.

http://www.youtube.com/watch?v=p0Fri2lBkpc&feature=related

ДДТ Новое сердце LYRICS

Небо звездное, метель августа
На дороге - машин канетелица
Возят засуху, а мне радостно -
Знаю точно, погода изменится.

Я смотрю наверх, там где мы живем,
Так все тихо, сухо, да правильно.
Я ж из тех, кому нет победы днем,
Я как степь дышу сном неправедным.

Я по засухе ведро полное,
Между фар листвой живьем пламени.
Я так мал, а вокруг все огромное,
И плевать, что не ружья да не знамени.
Hебо звездное, серде августа,
Оглянись - расцветает пророчество.
Тело - степь мое, одиночество,
Смерти нет, но всегда пожалуйста.

Hовое сердце взорвется над нами,
Hовая жизнь позовет за собой.
И освященный седыми богами,
Я, как на праздник, пойду за тобой.

Hебо звездное, руки августа,
Hа дороге машин - метелица.
Что пожнем, когда пыль рассеется,
Степь красна, как чернила Фауста.
Hочь светла, как круги от времени,
Что забросил я в смерть уставшую.
Все дороги растут из семени,
Hедошедшего да недоставшего.
Жду от нового века белого,
Продолжения, понимания,
Что мы часть всего безответного,
Что мы ночь всего ожидания.

Hовое сердце взорвется над нами,
Hовая жизнь позовет за собой.
И освященный седыми богами,
Я, как на праздник пойду за тобой.

Hовое сердце взорвется над Вами,
Hовая жизнь позовет за собой.
И освященный седыми богами,
Я, как на праздник пойду в этот бой.

цитирай
6. raztvoritel - Две думи.
17.02.2008 11:48
Ако трябва да опиша с една дума, нека са две, това, с което тези две творби - на Джубран и на ДДТ - ме срещнаха, те са: човешко достойнство.
цитирай
7. hinki - :-)
17.02.2008 14:55
http://www.youtube.com/watch?v=-PKHzEHe_GY
цитирай
8. raztvoritel - :-)
17.02.2008 16:28
http://www.youtube.com/watch?v=1lCzIMacsEs
цитирай
9. hinki - Уфффф .....
17.02.2008 18:43
... като открия нещо достойно за отговор, ще го сложа. :-)
Приземяване, приземяване, приземяване ....
цитирай
10. raztvoritel - Търся нещо недостойно за отговор.
19.02.2008 13:29
Тц. С мантруване няма да стане. О-ох, стана тя каквато стана....
цитирай
11. hinki - Как ти се струва?
30.03.2008 02:32
Ново сърце

Звездно небе, августовска буря
На пътя – върволица коли.
Карат в сушата, а на мен ми е радостно -
Знам със сигурност, времето ще се промени.


Гледам нагоре, там, където живеем.
Толкова е тихо, пусто, и правилно.
Аз съм от тези, за които няма победа в деня.
Като степта дишам в неправеден сън.

Зажаднял съм, ведрото е пълно.
Между фаровете лисица. Живот като пламък.
Аз съм толкова малък, а наоколо всичко - огромно.
И плюй на пушките и знамената.
Звездно небе, сърцето на август.
Огледай се – разсветлява пророчество.
Тяло - степ, моята самота.
Смърт няма, но винаги е възможна.

Ново сърце ще се взриви над нас,
Нов живот ще повика след себе си.
И осветен от посивели богове,
Като на празник ще дойда за теб.

Звездно небе, августовска буря
На пътя – върволица коли.
Какво ще пожънем, когато падне прахта?
Степта е червена, като чернотата на Фауст.
Нощта е светла, като кръговете на времето.
Какво хвърлих в уморената смърт?
Всички пътища порастват от семенце,
Недостигнало и ненамерило.
Чакам от новия век, белия,
Продължение, разбиране,
Че ние сме част от всичко, което не отговаря.
Че нощта е само чакане.

Ново сърце ще се взриви над нас,
Нов живот ще повика след себе си.
И осветен от посивели богове,
Като на празник ще дойда зая теб.

Ново сърце ще се взриви над нас,
Нов живот ще повика след себе си.
И осветен от посивели богове,
Като на празник ще тръгна в този бой.
цитирай
12. raztvoritel - Изненада ме!
31.03.2008 11:30
Уф, ами, много е хубаво. Някои места трябва да се обсъдят допълнително :-) понеже е много важно какво точно тука се казва :-) Струва ми се, че си внесъл известни подобрения в текста, няма да казвам къде, обаче искрено мисля, че песента е по-хубава с тях.
цитирай
13. hinki - :-)
12.04.2008 01:16
Така и не са ми ясни някои моменти.
Но го направих сравнително набързичко. Колкото и да слушам и да мисля, нищо повече не мога да измисля.
Естествено, че песента е по-хубава от тях. :-)
цитирай
14. raztvoritel - Посвещавам с обич долния превод на "Новое сердце" на теб, hinki, и на баба ми - моите вдъхновители :-P
15.04.2008 11:36
Ново сърце


Августовска буря, звездно небе,
а из пътя - върволица коли
докарват суша, пък на мен ми е весело -
знам, че времето ще се промени.

Поглеждам нагоре, където живеем
живот и тих, и сух, и правилен.
Ние не срещаме победата денем,
със степта дишам в сън неправеден.

Между фаровете - живият пламък
на листака. В сушата - с пълни ведра.
Сред огромния град се усещам тъй малък,
пусто няма оръжия, ни знамена.

Небето е звездно, в сърцето на августа
разцъфтява пророчество - огледай
се. Тялото - моята степ-самота;
смърт, теб те няма, иначе заповядай.

Ново сърце се взривява над нас,
Битието към себе си пак призовава.
И, осветен от мъдрец сребровлас,
като на празник след тебе вървя.

В ръцете на август сме, небосвод звезден,
виелица коли над пътя тегне.
Що щем пожъна, щом прахът се слегне,
степта е алена, тъй както Фауст черен.
Нощта е светла, както кръговете време,
които хвърлих в смъртта уморена.
Всички пътеки раждат се от семе
с цел недостигната, неудовлетворена.

Ново сърце се взривява над нас,
Битието към себе си пак призовава.
И, осветен от мъдрец сребровлас,
като на празник след тебе вървя.

Ново сърце се взривява над Вас,
към нов живот Животът Ви подтиква.
И, осветен от мъдрец сребровлас,
като на празник включвам се във битката.
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: raztvoritel
Категория: Политика
Прочетен: 467157
Постинги: 263
Коментари: 192
Гласове: 1393
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930